Includes unlimited streaming of They Dance in the Dark
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 7 days
edition of 100
Purchasable with gift card
£18GBPor more
Compact Disc (CD) + Digital Album
Includes unlimited streaming of They Dance in the Dark
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 7 days
Purchasable with gift card
£12GBP
Bag
ships out within 7 days
edition of 100
Purchasable with gift card
£10GBPor more
about
►A County Down shoemaker from Glen was captivated by the haughty, young woman from County Louth who would, clearly prefer to be back in County Louth, and refuses his offer of marriage. This elicits an attack, by the poet, on the miserly ways of Louth people who close their doors on travellers and strangers, in comparison to the abundant pleasures and welcome given in his native Glen in County Down.
►SERN NOS features the vocals of Rioghnach Connolly from Ireland and based in Manchester, UK. She is singer of 'The Breath' & 'Honeyfeet. The song is actually a 'Sean nos'. Sean Nós means "old style". It is a style of singing dating back hundreds of years which was handed down orally from generation to generation. It is a really good example of "pure" traditional Irish music. The words are more important than the tunes. Rhythm is dictated by speech rhythms. RENU & Rioghnach met through the Sacred Sounds choir, an all female interfaith choir from Manchester. Rioghnach was playing flute for them whilst RENU was playing percussion.
►Two years on and off in the Holykuti Studios, produced in London, Berlin & Beirut with singers & performers from Ireland, Iraq, Pakistan, UK & Lebanon, They Dance in the Dark first started as an experiment. Realising her true introvertism RENU worked through mainly the computer and the philosophy of playing Tablas in mind: creating big & infinite sounds with a minimum set up.
THEY DANCE IN THE DARK is RENU´s personal imprint as a weird queer femme in a weird queer world.
lyrics
Cailín as Contae Lú
‘An Cailín Beag óg as Lúghmhaighe’: Lorcán Ó Muirí MSS (p.38 ) among Ó
hUallacháin papers from Mrs O’Hagan, Omeath.
‘An Cailín a’s Conndae Lúghmhaighe’: Ceolta Oméith (1920) 15 (‘A song from Iveagh – Co. Down’). Bóthar an Mhaighre: Gaelic Journal, Oct. (1902), 153, collected by J.H. Lloyd.
Cailín as Contae Lú
Bhí mé lá breá aerach ag dul bóthar a’ Mhaighre,
Is chas domh spéirbhean as Contae Lú,
Is d’fhiafraíos féin di in eaglais Dé,
An bpósfadh sí gréasaí as Contae ’n Dúin?
Dúirt an spéirbhean go raibh mé a’ pléadáil,
Is nár in mo leithéidse a chuir sí dúil,
Is dúirt sí ’na dhiaidh sin nár chleacht sé léi,
Gur mhíle b’fhearr léi bheith i gContae Lú.
A chailín tuatach de threibh na mbrúidéal,
Nach dtaithníonn súgradh leat is nach n-aithníonn greann,
Bíonn na doirse dúnta acu ar aghaidh aon siúiléara
Nuair a bhíonn(s) fáilte sa Dún do gach uile dhream.
Nach mbíonn úlla cumhra againn is mil is plúr ann
Nuair a bhíonn(s) mur gcrusta láidir teann,
Nach mbíonn sibh tuatach is mur ndoirse dúnta
Nuair a bhíonn(s) fáilte sa ghleann ’na bhfuil mise ann.
Cha raibh mise ach ’súgradh is chan olc liom diúltú,
Is a liacht sin cúileann deas thíos sa ghleann,
Nuair a bheas na doirse dúnta ar dhroim an diúltaithe,
Beidh fáilte dhúbalta síos fán Ghleann.
A Lass from County Louth
One fine day I was going the Moyra pass,
And I met a fair one from County Louth,
I asked her myself, here in God’s church,
Would she marry a shoemaker from County Down?
This fair maid said that I was jesting,
That it wasn’t the likes of me that she desired,
She said as well that it wasn’t her wont,
She’d a thousand times rather be in County Louth.
O lass from Louth, of the boorish people,
Who like not sporting and knows not fun;
Your doors are shut in the face of each traveller,
When there’s a welcome in Down for everyone.
Don’t we have sweet apples, honey and flour,
When your crust of bread there is hard and firm?
Aren’t you boorish with your closed doors,
When there’s a welcome in the glen where I am in?
I was only sporting and I don’t mind refusal,
And the many fair, fine women down by the glen,
When your doors will be closed after the refusal,
There will be a double welcome in the Glen
(Translation: Pádraigín Ní Uallachain)
credits
from They Dance in the Dark,
track released September 29, 2017
Music: RENU
Vocals: Rioghnach Connolly
Flute: Rioghnach Connolly
RENU
(Renu Hossain)
Producer, Composer, Percussionist (Tabla, Cajon, Latin) &
Curator.
Composing for theatre, film, dance, hosting her own nights, Percussionist for artists such as Grace Jones etc.
RENU is currently producing Filmy Electronica & Experimental impressions. 2022/2023 brings a plethora of new work, including a percussion/electronic focused EP....more
supported by 4 fans who also own “SERN NOS (feat. Rioghnach Connolly)”
Before the grandeur of Lifeforce, there was this exuberant trip of an album. Bass-heavy, catchy and unpredictable, this draws as much from Cosmogramma as it does from 'nu-jazz'. Tom Colquhoun